Propiedades psicométricas y validación de la adaptación china de la escala de afinidad por la interacción tecnológica (ATI)
Autores: Sogemeier, Denise; Koniakowsky, Ina Marie; Hergeth, Sebastian; Naujoks, Frederik; Keinath, Andreas
Idioma: Inglés
Editor: MDPI
Año: 2025
Acceso abierto
Artículo científico
2025
Propiedades psicométricas y validación de la adaptación china de la escala de afinidad por la interacción tecnológica (ATI)
Categoría
Gestión y administración
Subcategoría
Gestión de la tecnología y la inovación
Palabras clave
Tecnología
Interacción
Escala
Traducción al chino
Análisis psicométricos
Estructura factorial
Licencia
CC BY-SA – Atribución – Compartir Igual
Consultas: 1
Citaciones: Sin citaciones
La escala de Afinidad por la Interacción con la Tecnología (ATI) se ha utilizado ampliamente para evaluar la tendencia a involucrarse con la tecnología. Para mejorar la aplicabilidad de la escala y facilitar la investigación intercultural, es esencial proporcionar traducciones de la escala. Aún falta una traducción al chino. Además, es necesaria una validación, ya que la cultura puede afectar la psicometría de los cuestionarios, lo que conlleva el riesgo de aplicar medidas inadecuadas. Por lo tanto, los objetivos del presente estudio son proporcionar una traducción al chino de la escala ATI y presentar análisis psicométricos no paramétricos y paramétricos de la versión traducida para examinar la estructura factorial subyacente. En contraste con la escala original, los análisis de la versión china sugieren una estructura bidimensional, con una dimensión que describe un interés pasivo en la tecnología y otra que describe un compromiso activo con la tecnología. Los hallazgos permiten a los investigadores utilizar la escala en poblaciones de habla china y, por lo tanto, avanzar en la comprensión de la interacción humano-tecnología a través de diferentes culturas.
Descripción
La escala de Afinidad por la Interacción con la Tecnología (ATI) se ha utilizado ampliamente para evaluar la tendencia a involucrarse con la tecnología. Para mejorar la aplicabilidad de la escala y facilitar la investigación intercultural, es esencial proporcionar traducciones de la escala. Aún falta una traducción al chino. Además, es necesaria una validación, ya que la cultura puede afectar la psicometría de los cuestionarios, lo que conlleva el riesgo de aplicar medidas inadecuadas. Por lo tanto, los objetivos del presente estudio son proporcionar una traducción al chino de la escala ATI y presentar análisis psicométricos no paramétricos y paramétricos de la versión traducida para examinar la estructura factorial subyacente. En contraste con la escala original, los análisis de la versión china sugieren una estructura bidimensional, con una dimensión que describe un interés pasivo en la tecnología y otra que describe un compromiso activo con la tecnología. Los hallazgos permiten a los investigadores utilizar la escala en poblaciones de habla china y, por lo tanto, avanzar en la comprensión de la interacción humano-tecnología a través de diferentes culturas.