La Invarianza Cross-Cultural de la Encuesta sobre Liderazgo Servicial: Un Estudio Comparativo en Ocho Países
Autores: Van Dierendonck, Dirk; Sousa, Milton; Gunnarsdóttir, Sigrún; Bobbio, Andrea; Hakanen, Jari; Pircher Verdorfer, Armin; Cihan Duyan, Emin; Rodriguez-Carvajal, Raquel
Idioma: Inglés
Editor: MDPI
Año: 2017
Acceso abierto
Artículo científico
2017
La Invarianza Cross-Cultural de la Encuesta sobre Liderazgo Servicial: Un Estudio Comparativo en Ocho Países
Categoría
Gestión y administración
Subcategoría
Gestión empresarial
Palabras clave
Encuesta sobre liderazgo servicial
Equivalencia transcultural
Ocho países
Equivalencia de medición
Equivalencia estructural
Muestra compuesta
Licencia
CC BY-SA – Atribución – Compartir Igual
Consultas: 14
Citaciones: Sin citaciones
Este artículo prueba y confirma la equivalencia transcultural de la Encuesta de Liderazgo Servicial (SLS) en ocho países e idiomas: Países Bajos, Portugal, Alemania, Islandia, Italia, España, Turquía y Finlandia. Se utilizó una muestra compuesta de 5201 encuestados de ocho países que completaron la SLS. Se adoptó un enfoque de tres pasos para probar la invariancia configuracional, la equivalencia de medición y la equivalencia estructural. Para la versión completa de 30 ítems de la SLS, se confirmaron la invariancia configuracional y la equivalencia de medición parcial. Se discuten las implicaciones de estos resultados para el uso de la SLS en estudios transculturales.
Descripción
Este artículo prueba y confirma la equivalencia transcultural de la Encuesta de Liderazgo Servicial (SLS) en ocho países e idiomas: Países Bajos, Portugal, Alemania, Islandia, Italia, España, Turquía y Finlandia. Se utilizó una muestra compuesta de 5201 encuestados de ocho países que completaron la SLS. Se adoptó un enfoque de tres pasos para probar la invariancia configuracional, la equivalencia de medición y la equivalencia estructural. Para la versión completa de 30 ítems de la SLS, se confirmaron la invariancia configuracional y la equivalencia de medición parcial. Se discuten las implicaciones de estos resultados para el uso de la SLS en estudios transculturales.