Criptoanálisis minoico: Enfoques computacionales para descifrar la Lineal A y evaluar sus conexiones con las familias de lenguas de las áreas del Mediterráneo y del Mar Negro
Autores: Nepal, Aaradh; Perono Cacciafoco, Francesco
Idioma: Inglés
Editor: MDPI
Año: 2024
Acceso abierto
Artículo científico
2024
Criptoanálisis minoico: Enfoques computacionales para descifrar la Lineal A y evaluar sus conexiones con las familias de lenguas de las áreas del Mediterráneo y del Mar Negro
Categoría
Gestión y administración
Subcategoría
Gestión de la tecnología y la inovación
Palabras clave
Edad del bronce
Lineal A
Lengua minoica
Escrituras
Intentos de desciframiento
Valores fonéticos
Licencia
CC BY-SA – Atribución – Compartir Igual
Consultas: 1
Citaciones: Sin citaciones
Durante la Edad de Bronce, los habitantes de regiones de Creta, Grecia continental y Chipre inscribieron sus lenguas utilizando, entre otros sistemas de escritura, un sistema llamado Lineal A. Estos símbolos, caracterizados principalmente por combinaciones de líneas, han permanecido como un misterio desde su descubrimiento. No solo el corpus es muy pequeño, sino que es un desafío vincular el minoico, la lengua detrás del Lineal A, con cualquier lengua conocida. La mayoría de los intentos de desciframiento implican el uso de los valores fonéticos del Lineal B, una descendencia gramatológica del Lineal A, para "leer" el Lineal A. Sin embargo, esto produce palabras sin sentido. Recientemente, han surgido enfoques novedosos para descifrar el sistema de escritura que involucran un componente computacional. En este artículo, se combinan dos de estos enfoques para tener en cuenta los sesgos involucrados en la asignación provisional de valores fonéticos del Lineal B al Lineal A y para arrojar más luz sobre las posibles conexiones del Lineal A con otros sistemas de escritura y lenguas de la región. Además, se discuten las limitaciones inherentes a tales enfoques. En primer lugar, se utiliza una medida de similitud basada en características para comparar el Lineal A con el Alfabeto Cario y el Silabario Chipriota. Algunos símbolos del Lineal A se emparejan con símbolos del Alfabeto Cario y el Silabario Chipriota. Finalmente, utilizando los valores fonéticos derivados, se compara el Lineal A con el Egipcio Antiguo, Luwio, Hitita, Proto-Céltico y Uralico utilizando un enfoque consonántico. Se identifican algunas posibles coincidencias de palabras de cada lengua.
Descripción
Durante la Edad de Bronce, los habitantes de regiones de Creta, Grecia continental y Chipre inscribieron sus lenguas utilizando, entre otros sistemas de escritura, un sistema llamado Lineal A. Estos símbolos, caracterizados principalmente por combinaciones de líneas, han permanecido como un misterio desde su descubrimiento. No solo el corpus es muy pequeño, sino que es un desafío vincular el minoico, la lengua detrás del Lineal A, con cualquier lengua conocida. La mayoría de los intentos de desciframiento implican el uso de los valores fonéticos del Lineal B, una descendencia gramatológica del Lineal A, para "leer" el Lineal A. Sin embargo, esto produce palabras sin sentido. Recientemente, han surgido enfoques novedosos para descifrar el sistema de escritura que involucran un componente computacional. En este artículo, se combinan dos de estos enfoques para tener en cuenta los sesgos involucrados en la asignación provisional de valores fonéticos del Lineal B al Lineal A y para arrojar más luz sobre las posibles conexiones del Lineal A con otros sistemas de escritura y lenguas de la región. Además, se discuten las limitaciones inherentes a tales enfoques. En primer lugar, se utiliza una medida de similitud basada en características para comparar el Lineal A con el Alfabeto Cario y el Silabario Chipriota. Algunos símbolos del Lineal A se emparejan con símbolos del Alfabeto Cario y el Silabario Chipriota. Finalmente, utilizando los valores fonéticos derivados, se compara el Lineal A con el Egipcio Antiguo, Luwio, Hitita, Proto-Céltico y Uralico utilizando un enfoque consonántico. Se identifican algunas posibles coincidencias de palabras de cada lengua.